1 nov. 2018

Tılımız uşun 100 sene anıma torenı, Dobruca ‘da yaşağan qırımtatarlarında


Tılımız uşun 100 sene anıma torenı, Dobruca ‘da yaşağan qırımtatarlarında

 
              TUVGAN   TİL                                
  Bekir  Çoban-zade ( tr. Güner  Akmolla)


Seni men Kırımda, Kazanda taptım,     
Cüreğim  kaynagan,taşkanda taptım... 

Cat elde muğayıp, acınıp cürgende       
Umütim, hayalım şay tüşıp cürgende,   

Moynına sarıldım dertimni aytıp,          
Bir guzel sözinmen ozime kaytıp...        

Cırların bolmasa,manen bolmasa,          
“Cürt degen sözinmen cürek tolmasa,    

Ah, nasıl cürermen gurbet yaklarda,       
Tanışsız-bilişsiz, yat sokaklarda ?...        

Bılmiymen, turkmiy, tatarmı adın ?        
Bek yaman tatlısın – Tanrıdan tadın.      

Turkde,tatarda,senin sözlerin,                 
Ekisi eki çift munlı kozlerin...                

Vyana ogünde, Kazak içinde                 
Barabar cırladık Hindlerde, Çinde...     

Anlasın bir,seni duşman da süyer,         
Bir canık sözinmen cüreği iyer...          

Istiymen ozinniy er yakta kormek,        
Er yerde incinden destanlar ormek...    

Kuşlarga, kaşkırga uyretsem seni,          
Sen bolsan oksüznin gonülden süygeni... 

Camige, mihrapka, sarayğa kirsen,          
Denizler, çöllernin çetine irsen...              

Seninmen duşmanğa Yarlıklar yazsam,    
Karuvlı sözinmen gonlünı kazsam...         

Kabrimde melekler sorgu sorasa,             
Azrayl  tilimni bin kere torasa,                 

“Oz tuvgan tilimde ayt maga!”dermen,   
Oz tuvgan tilimde cırlap olermen...        

Gonlümni kayğılar kemirip turganda,      
Halkımnın tınışsız  yıldızı urganda,         

TUVGAN  TIL – başkası aklıma kelmiy, 
Bir buyük sırımsın, duşmanlar bilmiy.       

                        1918 s. Yün, Budapeşt                                    


LIMBA CU CARE M-AM NĂSCUT
Bekir  Çoban-zade ( tr. Güner  Akmolla)


Pe tine eu te-am regăsit în Crimeea, în Cazan,
Când inima creştea în mine şi se - agita ca un ocean..

Pribeag şi trist printre străini mă preumblam
Speranţa, idealul, adeseori eu mi-l pierdeam,

Atunci  te-mbrăţişai,durerea ţie povestind,
În graiul tău cel dulce eu neamul regăsind...

De n-ai avea tu doina, de n-ai avea tu cântul,
De nu s-ar naşte dorul de patrie – cuvântul,

Ah, eu în străinătate,cum aş putea rămâne,
Fără de prieteni, pierdut pe străzi străine?...

Nu ştiu ce nume ai, de turc sau de tătar? 
Cu harul tău divin, atât de dulce îmi apari.

Perechi-perechi, cuvintele există şi se poartă   
In turcă şi-n tătară,din ochi se naşte artă...

In inima Vienei,aici printre creştini 
Cântarăm împreună, chinezi ori indieni...

Să fie ştiinţă tuturora,duşmanul te-ar iubi,
 Şi dac-ar înţelege, tu inimi ai topi... 

Aş vrea pe tine oriunde, mereu să te admir,
 Să împletesc în graiu-ţi perluţele pe fir...

Păsări şi lupi cu tine aş vrea ca să grăiască,
Să fii iubit din suflet,orfanii te-ndrăgească.

Vizitând geamia, mescitul ori palatul,
Să stăpâneşti şi marea şi câmpul şi uscatul...

Cu tine de voi scrie eu duşmanului meu,
In inima lui prin tine eu voi săpa din greu...

Dacă la mormântu-mi vin îngerii-ntrebării, 
Dacă Gavril îmi taie limba-n bucăţele mii, 

“Vorbeşte-mi doar în limba în care eu exist,
 Căci eu  limbii materne pe viaţă m-am jertfit...

Astfel, plin de speranţe pulsând inima mea,
O stea neinspirată când tremura spre ea, 


În lumea asta mare o LIMBĂ EU VORBESC
Şi ea îmi e comoara, duşmanii n-o doresc.

Iunie 1918, Budapesta 


2010 senesınde  tanıttıq “EY, ANA TILI! EY, LİMBĂ MATERNĂ”   *  ekı tılde  yazğan kitabımızda, Kostenci, ed.New Line ISBN 978- 606-920-9-6